04 > Oh Suzanna / Le vieux Mac Donald

 

/ 1ère diffusion

Récré A2 - mercredi 10 octobre 1984

/ réalisation

Jacques Samyn  / dessins  Lionel Gédébé  / production  Ariane Gil - Strapontin  / durée  4'50

/ rediffusions

Récré A2 - mercredi 28 novembre 1984 + mercredi 08 mai 1985 + mercredi 02 avril 1986 + mercredi 23 avril 1986 + mercredi 28 mai 1986

/ anecdote 1

Cet épisode et l'épisode 04-08 sont les seuls de la saison 04 à proposer un texte de présentation avant chaque chanson.

/ anecdote 2

Il existe deux versions de la chanson Le vieux Mac Donald : celle interprétée dans cet épisode par Dorothée et les Récréamis, et une autre chantée par Dorothée uniquement et dévoilée en 2021 lors de la sortie du coffret pour les 40 ans du Jardin des chansons.

    

chanson 1

Oh Suzanna

/ présentation


Dorothée : [ Un souris apparaît avec un drapeau américain. ] Bonjour, toi. Ah, tu as un drapeau américain, là ? Alors, si je comprends bien, nous allons partir pour les États-Unis, c'est ça ? Et bien, je suis entièrement d'accord. Au XIXème siècle, très exactement en 1848, un jeune homme, Stephen Foster, a composé une chanson sur son banjo : c'était Oh Suzanna. Et après la guerre de sécession, quand les Noirs ont quitté la côte est pour aller en Californie, cette chanson est devenue en quelque sorte la chanson d'espoir de leur voyage. Oh, mais je suis sûre que vous connaissez Oh Suzanna. Si, parce que, cent ans après, les cinéastes d'Hollywood en ont fait leur hymne du far west. [ S'adressant à la souris : ] Eh ! On écoute ? D'accord !

/ interprète

Dorothée

/ paroles

J'ai quitté l'Alabama

Avec mon banjo sous le bras

Louisiane, me voilà

Je viens chercher ma Suzanna

 

Oh Suzanna

Non, ne pleure pas

J'ai quitté l'Alabama

Avec mon banjo sous le bras

   

Mon cheval tirait mon vieux chariot

Et le soleil là-haut

Frappait fort, et moi j'ai eu si chaud

Que j'en ai froid dans le dos

 

J'ai fait un rêve l'autre nuit

J'ai vu ma Suzanna

Qui pour accueillir au pays

Me serrait dans ses bras

chanson 2

Le vieux Mac Donald

/ présentation


Dorothée : Allez, on reste en Amérique ? D'accord. Moi j'aime bien, parce que j'aime bien le costume de cow-boy. Tiens, au fait, est-ce que vous savez ce que ça veut dire cow-boy ? Oh, c'est très simple. Cow, c'est meuh ! Voilà, c'est la vache. Boy, c'est la traduction de garçon. Et bien, un cow-boy, c'est un garçon vacher, celui qui garde les vaches. Et, entre nous, sincèrement, je plains ceux qui travaillent pour le vieux Mac Donald.

/ interprètes

Dorothée & Alain, Jean-Jacques, Jacky

/ paroles

Le vieux Mac Donald

A une ferme, hi ya hi ya o !

Et qu'est-ce qu'il a donc

Dans sa ferme ? Hi ya hi ya o !

 

Il a des poules et des dindons

Il a des chèvres et des cochons

Le vieux Mac Donald

A une ferme, hi ya hi ya o !

 

Il a des poules et des dindons

Il a des chèvres et des cochons

Il a des boeufs et des moutons

Le vieux Mac Donald

A une ferme, hi ya hi ya o !

 

Il a des poules et des dindons

Il a des chèvres et des cochons

Il a des boeufs et des moutons

Il a des oies et des pigeons

Le vieux Mac Donald

A une ferme, hi ya hi ya o !

 

Il a des poules et des dindons

Il a des chèvres et des cochons

Il a des boeufs et des moutons

Il a des oies et des pigeons

Il a des biches et des oursons

Le vieux Mac Donald

A une ferme, hi ya hi ya o !

Il a des poules et des dindons

Il a des chèvres et des cochons

Il a des boeufs et des moutons

Il a des oies et des pigeons

Il a des biches et des oursons

Des fourmis et des hannetons

Le vieux Mac Donald

A une ferme, hi ya hi ya o !

dernière mise à jour : 16 décembre 2021